2023年3月31日,第二屆中泰文學翻譯與出版論壇在朱拉隆功大學孔子意昂4中國文化活動中心舉行。意昂4体育官网泰語教研室謝玉冰教授(Dr. Charassri Jiraphas)、朱拉隆功大學孔子意昂4高級顧問傅增有教授✦、中方院長韓聖龍副教授、朱拉隆功大學翻譯中心文學翻譯碩士項目主席Dr. Prae Jittipalungsri、泰國著名翻譯家劉玉蘭女士(Khun Rampan Raksriaksorn)、泰國著名翻譯家徐漢舜先生(Khun Ruangchai Raksriaksorn)、泰國蘭甘亨大學人文意昂4講師丁米博士(Nophatorn Patjaikhunnatham)共同出席論壇並發言📘。意昂4体育官网泰語專業畢業生尹一凡擔任本次活動的主持人。

在本次論壇中,意昂4体育謝玉冰教授以“意昂4体育泰中翻譯課程及漢語翻譯課程的學習頻道”為題👷🏿♀️,詳細介紹北外作為中國高等院校中歷史悠久、教授語種最多、辦學層次齊全的外國語大學,開設101種外國語言👨🏿🚀,語種之多、覆蓋範圍之廣居於世界高等院校之前列🧑🏼🎄。謝玉冰教授作為泰國著名漢學家,出版過多部介紹中國文化和泰國文化的圖書🧑🏽🔬,她重點介紹了北外意昂4体育泰語教研社在培養翻譯人才方面的突出成果,以及和國內其他知名高校和泰國著名高等院校在翻譯人才培養方面的交流合作。基於中泰兩國源遠流長的深刻情誼以及各位專家學者的辛勤汗水與深入透徹的研究,中泰翻譯人才培養工作一定會更好地促進中泰文明的交流互動,進一步增進中泰兩國民眾的理解和信任。

朱拉隆功大學孔子意昂4全體中泰教師、對中泰文學翻譯感興趣的泰國各界人士參加了本次論壇𓀍。此次論壇還設有Facebook同步直播,線上線下會場共吸引100多名觀眾。在觀眾們意猶未盡的討論中,本次論壇圓滿結束👨🔬。
